CHAPITRE III.
vetustatem permanentem virtutem po- meté, et éclat, et vigueur persistant
terunt habere;
jusqu'à la vétusté ;
Cum vero unum corium harenae et
Au contraire, lorsqu'une seule
unum minuti marmoris erit inductum :
couche au sable et une seule au menu
tenuitas ejus, minus valendo, faciliter
marbre aura été étendue : sa ténuité
rumpitur : nec splendorem politioni¬
avant moins de force se rompt faci¬
bus, propter inbecillitatem crassitudi¬
lement et, à raison de l'insuffisance
nis, proprium ofbltinebit.
d’épaisseur, elle n’acquerra pas par
polissages l’éclat qui lui convient.
Quemadmodum enim : Speculum
De même en effet qu’un miroir d’ar¬
argenteum, tenui lamella ductum, in¬
gent obtenu par application d’une mince
lamelle, a des réflexions d'éclat indé¬
certas et sine viribus habet remissio¬
cises et sans vigueur ; et qu'au con¬
nes splendoris; Quod autem e solida
traire (un miroir) qui aura été fait à
temperatura fuerit factum : recipiens
solide constitution, recevant à sa sur¬
in se firmis viribus politionem, ful¬
face un poli énergique, renvoie à
gentes in aspectu certasque conside
ceux qui le regardent des images
rantibus imagines reddet :
d’aspect brillant et nettes :
Ainsi des revêtements. Ceux qui ont
Sic tectoria. Quae ex tenui sunt ducta
été faits par application d'un mince
materia, non modo sunt rimosa, sed
etiam celeriter evanescunt. Quae au¬
mortier, non seulement sont sujets
aux fissures, mais disparaissent promp¬
tem, fundata harenationis et marmoris
tement. Ceux au contraire qui, fondés
soliditate, sunt crassitudine spissa :
sur la solidité du revêtement au sable
cum sunt politionibus crebris subacta,
et au marbre, sont de grosse épais¬
non modo sunt nitentia, sed etiam
seur : lorsqu’ils ont été serrés par
imagines expressas aspicientibus, ex
polissages répétés, non seulement sont
co opere, remittunt.
brillants, mais même par le fait de ce
travail ils renvoient à ceux qui les re¬
gardent des images précises.
Quant aux stucateurs grecs :
50 Graecorum vero tectores :
Ce n'est pas seulement par appli¬
Non solum, his rationibus utendo,
cation de ces procédés qu’ils font des
faciunt opera firma; sed etiam,
ouvrages fermes ; mais, en outre :
Après avoir installé un bassin de
Mortario conlocato, calce et harena
corroyage et y avoir jeté ensemble la
ibi confusa : decuria hominum inducta,
chaux et le sable : recourant à une
ligneis vectibus pinsant materiam; et,
escouade d’hommes, ils battent le
ita ad certamen subacta, tunc utuntur.
mortier avec des pilons de bois; et,
après ce battage en cadence, c'est