LIBER SEPTIMUS
Majores cum sapienter tum etiam
utiliter instituerunt, per commenta¬
riorum relationes cogitata tradere pos¬
teris, ut ea non interirent, sed, sin¬
gulis aetatibus crescentia, voluminibus
edita, gradatim pervenirent vetusta¬
tibus ad summam doctrinarum subtili¬
tatem.
Ilaque non mediocres sed infinitae
sunt his agendae gratiae, quod non
invidiose silentes praetermiserunt, sed
omnium generum sensus conscriptio¬
nibus memoriae tradendas curaverunt.
Namque, si non ita fecissent, non
potuissemus scire, quae res in Troja
fuissent gestae ; nec quid Thales, De¬
mocritus, Anaxagoras, Yenophanes
reliquique physici sensissent de rerum
natura; quasque Socrates, Platon,
Aristoteles, Zenon, Epicurus aliique
philosophi hominibus agendae vitae
terminationes finissent ; seu Croesus,
Alexander, Darius ceterique reges,
quas res aut quibus rationibus gessis¬
sent, fuissent notae : nisi majores,
praeceptorum comparationibus, om¬
nium memoriae ad posteritatem com¬
mentariis extulissent.
3 Itaque, quemadmodum his gratiae
sunt agendae : sic contra qui, eorum
LIVRE SEPTIÈME
Nos ancêtres ont aussi utilement que
sagement établi la coutume de trans¬
mettre à la postérité, par les relations
de leurs mémoires, les fruits des mé¬
ditations, afin que ceux-ci ne périssent
pas, mais, se développant d'âge en âge,
édités en volumes, graduellement ils
parvinssent par l'effet du temps à la
suprême finesse des doctrines.
Aussi'ce ne sont pas des actions de
grâce modérées, mais infinies, qu'il
leur faut rendre de ne s'être pas tus
d'un silence jaloux, mais d'avoir pris
soin de transmettre au souvenir par
leurs recueils les pensées de tous
genres.
Car, s'ils n'avaient pas fait ainsi,
nous n'aurions pas pu savoir quels évé¬
nements se sont accomplis à Troie ; ni
ce que Thales, Démocrite, Anaxagore,
Kénophane et tous les autres physiciens
ont pensé sur la nature des choses; ni
quelles regles ont tracées aux hommes
pour la conduite de la vie Socrate,
Platon, Aristote, Zénon, Epicure et les
autres philosophes. Crésus, Alexandre,
Darius et les autres rois, nous igno¬
rerions quelles actions (ils ont faites)
et par quels moyens ils les ont accom¬
plies, si nos ancêtres, dans des recueils
d'enseignements, n’avaient par des mé¬
moires porté (les choses) au souvenir
de tous jusqu'à la postérité.
Aussi de même qu’à ceux-ci des
actions de grâces doivent être rendues :