LIVRE V.
tabulationes habent complures : quas struits) en bois, ont des planchers
necesse est sonare.
nombreux, qui nécessairement son¬
nent.
Iloc vero licet animadvertere etiam
Cela d’ailleurs, on peut le reconnaître
e citharoedis, qui, superiore tono cum
aussi par les citharèdes qui, lorsqu'ils
voiunt canere, avertunt se ad scaenae
veulent chanter dans le registre supé¬
valvas : et ita recipiunt, ab earum
rieur, se tournent vers les vantaux
auxilio, consonantiam vocis.
(des portes) de la scène, et ainsi reçoi¬
vent, par leur secours, un son s’asso¬
ciant à leur voix.
45 Cum autem ex solidis rebus theatra
Quand, au contraire, les théâtres
constituuntur, id est ex structura cae¬
sont constitués de matières solides,
mentorum, lapide, marmore, quae so¬
c'est-à-dire de maçonnerie de moel¬
nare non possunt : tunc, esclhjelis
lons, de pierre, de marbre, qui ne
hae rationes sunt explicandae.
peuvent pas sonner : alors, à l'aide de
résonateurs, il faut se conformer aux
règles ci-dessus.
Sin autem quaeritur in quo theatro
Que si l’on demande dans quels
ea sint facta :
théâtres ces choses ont été faites :
Romae, non possumus ostendere,
Nous ne pouvons pas en montrer
sed in Italiae regionsibus).
(d'exemples) à Rome, mais dans les
contrées de l'Italie.
45 Etiamque, auctorem habemus Lu¬
Et de plus, nous avons comme té¬
cium Mummium; qui, diruto theatro
moin Lucius Mummius : qui, après
Corinthiorum, ea aenea Romam depor¬
avoir détruit le théâtre de Corinthe,
tavit et, de manubiis, ad aedem Lunae
transporta ces vases d’airain à Rome.
dedicavit.
et les consacra (comme part) du butin
près de l’édifice (sacré) de la Lune.
Multi etiam sollertes architecti, qui
De plus, beaucoup d'habiles archi¬
in oppidis non magnis theatra consti¬
tectes, qui établirent des théâtres dans
tuerunt : propter inopiam, fictilibus
des villes non grandes, ayant — faute
dollilis ita sonantibus electis, hac ra¬
de ressources — adopté des vaisseaux
tiocinatione compositis, perfecerunt
de poteries sonnant ainsi que (ceux
utilissimos effectus.
d'airain et) agencés d'après les règles
ci-dessus, ont obtenu de très utiles
effets.
1. Ed. Rose. Sans corr. : « tunc ex his ».