CHAPITRE I.
Introrsus,
Intérieurement :
Une courbure (à flèche) de 15 pieds;
Curvatura pedum XV :
De telle sorte que, ceux qui se tien¬
Uti, qui apud magistratus starent :
draient devant les magistrats : ceux
negotiantes in basilica, ne inpedirent.
qui traitent d’affaires dans la basilique,
ne les pussent gêner.
Par-dessus les colonnes :
Supra columnas ;
Des Sablières, faites par assemblage
Ex tribus tignis bipedalibus com¬
de trois pièces de bois de deux pieds,
pactis, trabes
Sont placées en pourtour ;
Sunt circa conlocatae ;
Et ces (sablières),
Eaeque,
A partir des troisièmes colonnes qui
Ab tertiis columnis quae sunt in
sont du côté intérieur :
interiore parte :
Se coudent dans la direction des
Revertuntur ad antas quae a pronao
antes qui s'avancent à partir (de l’ori¬
procurrunt, dextraque et sinistra he¬
gine) du porche et, tant à droite qu’à
micyclium tangunt.
gauche, arrivent au contact de l'hémi¬
cycle.
Par-dessus (ces) sablières :
Supra trabes :
En correspondance avec les chapi¬
Contra capitula, ex fulmentis dis¬
teaux, et sans porte-à-faux,
positae,
Sont placées des Pillettes,
Pilae sunt conlocatae :
Hautes de 3 pieds,
Altae pedes III ;
Larges en tous sens : De quatre
Latae quoqueversus, quaternlos.
Et) par-dessus ces (pillettes) :
Supra eas :
D’(autres) Sablières bien travaillées,
Ex duobus tignis bipedalibus, trabes
(et faites) au moyen de deux pièces de
everganeae,
bois de deux pieds,
Sont placées (tout) au pourtour.
Cirça sunt conlocatae;
Et par-dessus elles :
Quibus insupra,
Des Entraits avec arbalétriers,
Transtra cum capreolis :
Placés en correspondance avec les
Columnarum contra corpora, et
corps des colonnes, et (avec) les antes
antas et parietes pronai, conlocata,
et parois du porche (du sanctuaire),
Soutiennent :
Sustinent :
Un faîtage de basilique ininterrom¬
55 Unum culmen perpetuae basilicae;
(Et) un autre (faîtage issu) du point
Alterum, a medio supra pronaum
milieu (qui est) au-dessus du porche
aedis.
du sanctuaire,