CHAPITRE IX.
En effet, il est très fortement dosé
Est enim aëre et igni plurimo tem¬
en air et feu; en terre, pas beaucoup;
perata, non multum terreno, umore
en eau, peu.
paulo;
Aussi, comme il a peu d’eau dans
Itaque, [quod minus habet in cor¬
son corps : dans les endroits maré¬
pore umoris : in palustribus locis
infra fundamenta aedificiorum pala¬
cageux, lorsqu’à coups de sonnette il
est fiché dru en contre-bas des fonde¬
tionibus crebre fixa, recipiens in se
ments des bâtiments : recevant en soi
quod minus habet in corpore liquoris,
ce qui manque d’humidité dans son
permanet inmortalis ad aeternitatem,
corps, il demeure impérissable pour
et sustinet inmania pondera structurae,
l’éternité, et supporte d’énormes poids
et sine vitiis conservat.
de maçonnerie, et se conserve sans
altérations.
Ainsi ce (bois) qui, hors de terre,
Ita, quae non potest extra terram
ne peut durer un peu de temps: enfoui
paulum tempus durare, ea, in umore
dans l’eau, persiste indéfiniment.
obruta, permanet ad diuturnitatem :
Or cela peut particulièrement se
Est autem maximje) id considerare
constater à Ravenne : parce que, la,
Ravennae : quod ibi omnia opera et
tous les ouvrages, tant privés que pu¬
publica et privata, sub fundamentis,
blics, ont sous leurs fondements des
ejus generis habeant palos.
pieux de ce genre.
Quant à l'Orme et au Frêne :
511 Ulmus vero et Fraxinus :
Ils ont le maximum d’eau, et le mi¬
Maximum habent umoris mini¬
nimum d’air et de feu;
mumque aëris et ignis;
Modérément dosés quant à la part
Terreni temperate mixtione compa¬
de terre : au moment de leur mise en
ratae, sunt in operibus, cum fabrican¬
œuvre ils sont flexibles; et, par suite
tur, lentae; et, ab pondere umoris,
du poids d’eau, ils n’ont pas de rigidité
non habent rigorem et celeriter pan¬
et fléchissent vite :
dant :
Mais dès que par vétusté ils sont
52 Simul autem vetustate sunt aridae
devenus secs, ou bien s’ils meurent
factae ; aut in agro — profecto qui est
sur pied après évacuation de l’humi¬
eis liquorle — stantes emoriuntur :
dité qui est en eux :
Ils deviennent fort durs et, dans
Fiunt duriores et, in commissuris
les jointures et assemblages, ils se
et coagmentationibus, ab lentitudine
prêtent à des moisages qui de flexibles
firmas recipiunt catenationes.
deviennent fermes.
De même, le Charme :
33 Item Carpinus :
1. Chap. xxI du manuscrit de Breslau.