Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

M E M E Memoriál, memorial, vne memoire, choſe apparte-
# nante à la memoire, de memoire, vn memoria-
# le, che appartiene alla memoria.
Mención, mention, recit, memoire que l’on
# fait & propos que l’on tient de quelque choſe,
# mentione, racconto, che ſi fa di qualche
# coſa.
Mencionár, mentionner, faire mention, reme-
# morer, far mentione, ramemorare qual-
# che fatto.
Mencionádo, mentionné, rememoré, mentiona-
# to, rimembrato.
Mendicatino, de gueux, ou de mendiant, mendi-
# catiuo.
Mendigár, mendier, demander l’aumoſne, gueuſer,
# brider, mendicare, furfantare, elemoſi-
# nare.
Mendigo, mendiant, bribeur, beliſtre, gueux, truãd,
# celuy qui demande l’aumoſne, pauure, mendi-
# cante, furfante, pouero.
Mendigón, idem.
Mendiguéz, mendicité, pauureté, truanderie, be-
# liſtrerie, gueuſerie, mendicità, pouertà, fur
# fantaria.
mendrúgo, vne bribe de pain, aumoſne, vna li-
# moſina di pane.
Meneár, remuer, mouuoir, ſecouer, branſler, hocher,
# muouere, crollare, ſcuotere, ſcoſſare.
Meneárſe, ſe remuer, ſe mouuoir, ſe ſecouer, ſe brãſ
# ler, ſe hocher, hober, ſe bouger, fretiller, mouerſi,
# agitarſi, ſquaſſarſi.
Menéo, remuement, mouuement, branſlement, ho-
# chement, fretillement, geſtes des mains, meſco-
# lamenro, agitamento, mouimento.
Meneſtér, beſoing, diſette, neceßité, penurie,
# indigence, biſogno, neceſſità, manca-
# mento.
Es meneſtér, il faut, il eſt beſoing, il eſt neceſſaire,
# biſogna, egli è neceſſario.
Meneſtróſo, neceßiteux, indigent, diſeteux, ſouf
# freteux, pauure, neceſſitoſo, biſognoſo, difet-
# tuoſo, pouero.
Meneſtril, meneſtrier, ioueur d’inſtrumens à faire
# danſer, balladin, ſonatore, che ſuona, & in-
# ſegna a ballare.
Méngua, faute, default, diſette, defectuoſilé, man-
# quement, diminution, amoindreſſement, rappetiſſe-
# ment, honte, infamie, affront, pauureté, manca-
# mento, pouertà.
Menguár, diminuer, amoindrir, manquer, defaillir,
# accourcir, abbreger, rappetiſſer, diminuire, ap
# picciolire, ſcemare.
Menguádo, diminué, amoindre, appetißé, à
# qui on fait honte, diminuito, ſcemato, accor-
# ciato.
Menguádo de vn ójo, borgne, guercio, che
# non ha che vn occhio.
Menguánte, default, decroiſſance, deelin, d@ffail-
# lant, mancamento, dicreſcimento.
Menguánte de la már, reflux de la mer, baſſe
# maree, il refluſo del mare, è quando ſi
# abbaſſa.
Menino, mignon, fauory, cõme les ieunes Seigneure
# qui ſont nourris aupres des ieunes Princes, fauo-
# rito, come ſono i giouani Signoti, nodriti
# da Principi gio@inetti.
Menguánte dé la lúna, le decours de la Lune, il
# corſo della Luna.
Meníque o meñique, voyez Dédo meñique,
# vedi Dedo meñique.
Menjuy, o benjuy, Benjoin, drogue de ſenteur,
# belgloino, ſpetiaria diodore.
Menór, moindre, pl{us} petit, mineur, minore, piu
# picciolo.
Por menór, par le menu, per lo minuto, ſotil-
# mente.
menorár, hazér menót, rendre moindre & plus
# petit, rendere minore, & piu picciolo.
Menoredád, minorité, la minorità.
Menoría, minorité, aage de pupille pendant qu’il
# eſt en tutelle, minorità, età di vn pupillo,
# mentre che è ſotto tutela.
Ménos, meins, manco, meno.
Alménos, au moins, al meno, al manco.
Menoſcabár, perdre, faire ſouffeir perte, detriment,
# & dommage, diminuer, amoindrir, dechoir, meſ-
# priſer, perdere, partir danno.
Menoſcabado, amoindry, meſprisé, diminué, en-
# dommage, appicciolito, ſminuito, decreſ-
# ciuto.
Menoſcabadór, qui amoindrit, colui che ſmi-
# nuiſce, & diſcreſce.
Menoſcábo, perte, dommage, detriment, dechet,
# meſpris, default, perdita, danno.
Menoſpreçiá, meſpriſer, contemner, vilipender,
# diſpreggiare, ſprezzare, vilipendere, aui-
# lire.
Menoſpreciádo, meſprisé, contemné, vilipendé,
# diſpreggiato, ſprezzato, vilipeſo.
Menoſpreciador, meſpriſeur, contempteur, diſ-
# preggiatore, ſprezzatore.
Menoſprécio, meſpris, contemnement, diſpreg-
# gio, ſprezzo.
Menotiſas, petits œillets qui croiſſent par touffes,
# & bouequers, mignotiſes, piccioli fiori di be-
# tonica, che creſcono per mazzetti.
Menſáge, meſſage, nouuelle, ambaſciata, noue,
# rapporto.
Menſagéro, meſſager, porte nouuelles, ambaſcia-
# tore, rapportatore di noue.
Cárta manſagéra, lettre mißiue, lettera man-
# data.
Menſtruo, mes de mugér, les mois de la femme,
# il meſtruo della donna
Menſurál, qui eſt de meſure, & qui y appartient,
# che è di miſura: & che vi ppartiene.
Menta, Yerua buén o ſánta, mente, herbe bon-
# ne, menta, herba buona.
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer