M E M E
Memoriál, memorial, vne memoire, choſe apparte-
# nante à la memoire, de memoire, vn memoria-
# le, che appartiene alla memoria.
Mención, mention, recit, memoire que l’on
# fait & propos que l’on tient de quelque choſe,
# mentione, racconto, che ſi fa di qualche
# coſa.
Mencionár, mentionner, faire mention, reme-
# morer, far mentione, ramemorare qual-
# che fatto.
Mencionádo, mentionné, rememoré, mentiona-
# to, rimembrato.
Mendicatino, de gueux, ou de mendiant, mendi-
# catiuo.
Mendigár, mendier, demander l’aumoſne, gueuſer,
# brider, mendicare, furfantare, elemoſi-
# nare.
Mendigo, mendiant, bribeur, beliſtre, gueux, truãd,
# celuy qui demande l’aumoſne, pauure, mendi-
# cante, furfante, pouero.
Mendigón, idem.
Mendiguéz, mendicité, pauureté, truanderie, be-
# liſtrerie, gueuſerie, mendicità, pouertà, fur
# fantaria.
mendrúgo, vne bribe de pain, aumoſne, vna li-
# moſina di pane.
Meneár, remuer, mouuoir, ſecouer, branſler, hocher,
# muouere, crollare, ſcuotere, ſcoſſare.
Meneárſe, ſe remuer, ſe mouuoir, ſe ſecouer, ſe brãſ
# ler, ſe hocher, hober, ſe bouger, fretiller, mouerſi,
# agitarſi, ſquaſſarſi.
Menéo, remuement, mouuement, branſlement, ho-
# chement, fretillement, geſtes des mains, meſco-
# lamenro, agitamento, mouimento.
Meneſtér, beſoing, diſette, neceßité, penurie,
# indigence, biſogno, neceſſità, manca-
# mento.
Es meneſtér, il faut, il eſt beſoing, il eſt neceſſaire,
# biſogna, egli è neceſſario.
Meneſtróſo, neceßiteux, indigent, diſeteux, ſouf
# freteux, pauure, neceſſitoſo, biſognoſo, difet-
# tuoſo, pouero.
Meneſtril, meneſtrier, ioueur d’inſtrumens à faire
# danſer, balladin, ſonatore, che ſuona, & in-
# ſegna a ballare.
Méngua, faute, default, diſette, defectuoſilé, man-
# quement, diminution, amoindreſſement, rappetiſſe-
# ment, honte, infamie, affront, pauureté, manca-
# mento, pouertà.
Menguár, diminuer, amoindrir, manquer, defaillir,
# accourcir, abbreger, rappetiſſer, diminuire, ap
# picciolire, ſcemare.
Menguádo, diminué, amoindre, appetißé, à
# qui on fait honte, diminuito, ſcemato, accor-
# ciato.
Menguádo de vn ójo, borgne, guercio, che
# non ha che vn occhio.
Menguánte, default, decroiſſance, deelin, d@ffail-
# lant, mancamento, dicreſcimento.
Menguánte de la már, reflux de la mer, baſſe
# maree, il refluſo del mare, è quando ſi
# abbaſſa.
Menino, mignon, fauory, cõme les ieunes Seigneure
# qui ſont nourris aupres des ieunes Princes, fauo-
# rito, come ſono i giouani Signoti, nodriti
# da Principi gio@inetti.
Menguánte dé la lúna, le decours de la Lune, il
# corſo della Luna.
Meníque o meñique, voyez Dédo meñique,
# vedi Dedo meñique.
Menjuy, o benjuy, Benjoin, drogue de ſenteur,
# belgloino, ſpetiaria diodore.
Menór, moindre, pl{us} petit, mineur, minore, piu
# picciolo.
Por menór, par le menu, per lo minuto, ſotil-
# mente.
menorár, hazér menót, rendre moindre & plus
# petit, rendere minore, & piu picciolo.
Menoredád, minorité, la minorità.
Menoría, minorité, aage de pupille pendant qu’il
# eſt en tutelle, minorità, età di vn pupillo,
# mentre che è ſotto tutela.
Ménos, meins, manco, meno.
Alménos, au moins, al meno, al manco.
Menoſcabár, perdre, faire ſouffeir perte, detriment,
# & dommage, diminuer, amoindrir, dechoir, meſ-
# priſer, perdere, partir danno.
Menoſcabado, amoindry, meſprisé, diminué, en-
# dommage, appicciolito, ſminuito, decreſ-
# ciuto.
Menoſcabadór, qui amoindrit, colui che ſmi-
# nuiſce, & diſcreſce.
Menoſcábo, perte, dommage, detriment, dechet,
# meſpris, default, perdita, danno.
Menoſpreçiá, meſpriſer, contemner, vilipender,
# diſpreggiare, ſprezzare, vilipendere, aui-
# lire.
Menoſpreciádo, meſprisé, contemné, vilipendé,
# diſpreggiato, ſprezzato, vilipeſo.
Menoſpreciador, meſpriſeur, contempteur, diſ-
# preggiatore, ſprezzatore.
Menoſprécio, meſpris, contemnement, diſpreg-
# gio, ſprezzo.
Menotiſas, petits œillets qui croiſſent par touffes,
# & bouequers, mignotiſes, piccioli fiori di be-
# tonica, che creſcono per mazzetti.
Menſáge, meſſage, nouuelle, ambaſciata, noue,
# rapporto.
Menſagéro, meſſager, porte nouuelles, ambaſcia-
# tore, rapportatore di noue.
Cárta manſagéra, lettre mißiue, lettera man-
# data.
Menſtruo, mes de mugér, les mois de la femme,
# il meſtruo della donna
Menſurál, qui eſt de meſure, & qui y appartient,
# che è di miſura: & che vi ppartiene.
Menta, Yerua buén o ſánta, mente, herbe bon-
# ne, menta, herba buona.