Volltext: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

T R T R Tralucente, che traluce, treluiſant, vizlum-
# brante.
Tralucere, traſmetter la luce, treluire, vizlum-
# brar: per riſplende, rilucere.
Tralunare, ſtralunare, regarder de trauers, mi-
# rar al traues.
Tralunato add. ſtralunato, qui eſt regardé de
# trauers, mirado al traues.
Trama, materia da riempir la tela, trame, tra-
# ma, per trattato, ordinamento d’ingan-
# no.
Tramaglio, ſpetie di rete da peſcare, tramail-
# lé, traſmallado.
Tramare, riempir la tela, e per far trattati,
# tracce per ingannare, tramer, enlizar te-
# la.
Tramazzare, Fior. per iſtramazzare, faire du
# bruit, hazer eſtallido.
Tramazzo. Fior. per tumulto, confuſione,
# tumulte, barahonda.
Trambaſciamento, il trambaſciare, angoiſſ@,
# congoxa.
Trambaſciare, venirſi meno, hauer ambaſcia
# eſtre angoiſſé, eſtar con congoxa.
Trambo. Fior. trà l’vno, e l’altro, entredeux,
# por medio.
Trambuſta, trambuſtio, e trambuſto, Sen. di-
# cono trambuzzolamento, il trambuſtare
# confuſione di coſe, broüillis, eſtoruo, con-
# fuſion de coſas.
Trambuſtare, Sen. trambuzzolare, riuiſtare,
# metter le coſe ſozzopra, confonderle, diſ-
# ordinarle, in neut. cadere rotolandoſi, peſ-
# le-meſler, rebueltar.
Tramenare, Sen. per maneggiare, manier, ma-
# nejar.
Tramendue, trà l’vno, e l’altro, entredeux, por
# medio.
Trameſcolare, confondere meſcolando, s’en-
# tremeſler, mezclarſe.
Trameſſa, il tramettere, interpoſition, enterpo-
# ſicion.
Trameſtare, riuiſtare, tramutando confon-
# dere.
Trameſtio, voyez trameſtare.
Tramettere, metter trà vna coſa, e l’altra. in
# neut. entrar di mezzo, interporſi, interpo-
# ſer, entreponer.
Tramezzamento, il tramezzare, entremiſe, en-
# tremiſſion.
Tramezzare, metter tramezzo, ò entrar trà
# vna coſa, e l’altra, s’entremettre, entremet-
# terſe.
Trammezzato, add. che hà tramezzo, per in-
# termeſſo, non continuato, interposé, enter-
# pueſto.
Tramezzatore, Fior, per mezzano, arbitre,
# juez arbitro.
Tramezzo, ciò che ſi mette trà vna coſa, e
# l’altra, per diuidere, milieu, medio.
Tramiſchiare, trameſcolare, miſchiare, s’en-
# tremeſler, mezclarſe.
Tramontamento, il tramontare, couchant. po-
# niente.
Tramontana, vento ſettentionale, rouaio,
# vent de bize, norte, per quella ſtella che ſi
# moſtra il polo artico. Diceſi, perder la tra-
# montana, quando vno è confuſo, ne sà
# che far di ſe in vn negotio: & anco di chi
# perde il ſenno.
Tramontante, che tramonta, occident, occi-
# dente.
Tramantare, il naſconderſi de’luminari ſot-
# to all’ orizzonte, ſe coucher, tender al occi-
# dente.
Tramonto, Sen. tramontare, ſuſt. il tramon-
# tare, le coucher, occidente.
Tramortimento, il tramortire, defaillance de
# cœur, deſcrecimiento.
Tramortire, venir meno, defaillir, deſcaecer.
Tramortito, add. da tramortire. amorti, amor-
# tiguado.
Tramutamento, il tramutare, tranſmutation,
# tranſmutacion.
Tramutare, mutar da luogo, luogo, far cam-
# biar luogo, changer, trocar.
Tranare, Fior. per trainare, trainer, llenar.
Tranello, Fior. per inganno malignamente
# fabbriccato, dol, dolo.
Traghiottimento, voyez tranghiottire.
Traghiottire, trangugiare, engloutir, engul-
# lir.
Trangoſciare, riempirfi d’angoſcia, angoiſſer,
# congoxar.
Trangugiare, ingordamente, inghiottire, de-
# uorer, deuorar.
Tranquillamento, il dimorare, indugio, retar-
# dement, retardança.
Tranquillare, render quieto, tranquillo, pro-
# prio del mare, e di laghi, rendre tranquille,
# tranquillar.
Tranquillità, aſtratto di tranquillo, tranquil-
# lité, tranquilidad, metaf. quiete, giocondi-
# tà.
Tranquillo, quieto, in bonaccia, tranquille,
# tranquilo, metaf. piaceuole, giocondo.
Transfondere, votar d’vn vaſo in vn’ altro.
# verſer d’vn vaiſſeau dans vn autre. traſuerter,
Tranſire, eſſer in punto di morte, morire, ſe
# mourir, morirſe.
Tranſito, il tranſire, paſſeggio all’ altra vita,
# trep{as}, paſſamiento de muerte.
Tranſitorio, che paſſa, che vien meno, tranſi-
# toire, tranſitorio.
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

powered by Goobi viewer