Volltext: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

T I T O Timoroſo, che facilmente teme, craintiſ, ti-
# mido.
Tina, Fior. piccol tino, Senes. tino grande,
# nel quale ſi peſta l’huua per trar ne il vi-
# no, cuue, cuba.
Tinca, Sen. tenca, ſpetie di peſce di lago,
# tenche, tenca.
Tinella, etinello, dimin. di tino, vaſo di le-
# gno che ſi tiene ſotto alla tina per rice-
# uere il vino che eſce dell’huua pigiata.
# e tinello ſi dice nelle corti al luogo doue
# mangiano i cortigiani, cuuette, cubato.
Tino, Senes. anco tina, vaſo grande di le-
# gname nel qual ſi pigia l’huua, grande cu-
# ue, cuba.
Tinta, Sen. tenta, meſtura liquida con la
# quale ſi tigne, t@inture, teñidura.
Tintillo, e tintinno, ſuono ſemplicemente,
# come di campanello, ò ſimili petit ſon, re-
# tintin.
Tintinnante, che fà ſuono di tintinno, tin-
# tant, que tetintine.
Tinte add. da tignere, teinct, teñido.
Tinto ſuſt. per tintura, teinture, teñidura.
Tintore, Sen. tentore, che fa arte da tegnere,
# teinturier, teñidor.
Tintura, il tignere, & il color del tinto, Sen.
# vſano in tutte queſte voci di tignere, più
# ſpeſſo l’e nella prima ſillaba, che la i, te-
# gnere, tento, e ſimilit. teinture, tintoria.
Tira, Fiorentin. per gara, riſſa, debat, deba-
# te.
Tiramento, il tirare, tirement, ſacamien
# to.
Tiranneggiare, e tirannizzare, dominare ti
# rannicamente, tyranniſer, tyranizar.
Tiranello, dim. di tiranno, tyranneau, tyran-
# nillo.
Tiranneſcamente, tirannicamente, tyranni-
# quement, tyranicamente.
Tiranneſco, tirannico, tyrannique, tyranico.
Tirannia, dominio tirannico, tyrannie, tyra-
# nia.
Tirannicamente, da tiranno, par tyrannie, ty-
# ranicamente.
Tirannico, da tiranno, tyrannique, tyrani-
# co.
Tiranno, ſignore ingiuſto, ò crudele, tyran.
# tyrano, per ſimilit, di perſona, ò coſa cru-
# dele.
Tirare, e tra@re, condurre à ſe, tirer, tirar in
# neut, vale incaminarſi; tiro alla volra di
# T oma, cioè s’inuiò, tirarſi in dietro, riti-
# rarſi, per accoſtarſir, come: tirati in quà,
# tirare à vn fine; e hauer la mira, tirar il
# collo à gli vccelli è vcciderli, tirare, metaf.
# allettare, indure, tirar baleſtra, arco, ar-
# chibuſo, ò ſimil. è ſcaricare, & à vn tirar
# d’arco, ò ſimilit. diciamo per tiro, ò per la
# diſtanza che è d’onde eſce, a doue arriua
# il tiro, tirar la paga, pigliarla, tirar calci,
# calcitrare, diceſi tirar le calze, ò le cuoia,
# per morire, tirar poco di mira; è hauer
# corta viſta, titar sù vno, è ſcalzarlo, far-
# gli dir con aſtutia quel che e’ non voreb-
# be, diceſi tirare anco per vantaggiarſi nel
# prezzo, di coſa che ſi compri, tiràr da par-
# te, tirar fuori la ſpada, ò coltello, è metter
# mano.
Tirata, il tirare, diceſi anche di lunghezza
# di ſtrada, vna buona tirata, cioè aſſai lun-
# ga, tirade, trecho.
Tirato, add. diſteſo, tiré, tirado, e tirato,
# d’huomo vantaggioſo.
Tiratore; che tira, tireur, tirador.
Tiro, tirata, e per la diſtanza della tirata da
# doue ſi parte, a doue arriua. traitter, tre-
# cho.
Tiſichezza, infermità di polmoni vlcerati,
# phtiſie, tiſica.
Tiſico, infetto di tiſichezza, phtiſic, tiſi-
# co.
Tiſicuzzo, dim. di tiſico, per ſim. di poco ſpi-
# rito, deboluzzo, o metaf. ſottile, auaro,
# qu@ſi phtiſic, poco tiſico.
Titolare, Fior. per intitolare, intituler, inti-
# tular.
Titolo, dignità, grado, o nome che lo ſigni-
# fichi per iſcrittione, denomintion, per
# term. legale d’hauer ragione, o attione
# ſopravna coſa, pei colore, preteſto, e tito-
# lo il ponto, come quello che pone ſopra
# la lettera i, tiltre, titolo.
Titomaglio, erba medic. vedi Matt. laicteron
# le che trezna, yerua.
Tizzone, tizzo, pezzetto dilegnoda fuoco
# abbrucciato da vna banda, tiſon, tizon, tiz-
# zone che arda.
T O
Tocca, con l’o larga, ſpetie di’drappo di
# ſeta e d’oro leggieriſſimo, brocatel, broca-
# do.
Toccamento, il toccare, tatto, touchement, to-
# camiento.
Toccare, eſercitare il ſenſo del tatto; ſi fa
# propriamente con la mano, toucher, tocar-
# metaf. tocco da diuina ſpiratione, va-
# le, auuertito, per diſcorrere ſuperfi-
# cialmente, od accennare per torte, le-
# uarvia: ſenza alcuna coſa toccare, cieè,
# leuare, in neut. ottenere; gli toccò per
# auuentura trà l’altre coſe, toccar delle
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

powered by Goobi viewer