Volltext: Vitruvius: M. L. Vitrvuio Pollione De architectura

DECIMO poſíta del peſo del ſaſſo, qual debe emíttere eſſo ínſtrumento. Nõ e aduncha ad ogní
uno expedíto de la lor ratíone, ſe nõ a quellí che hãno cognítí lí numerí & multíplíca
tíone cõ le ratíone aríthmetíce. Impero che ne lí capí ſe ſano lí foramíní, per lí ſpacíj
de lí qualí ſe extẽdeno le fune facte ſpecíalmente de capíllo de dõne, o uero dí neruo,
qualí funí ſíano ſecõdo la magnítudíne del peſo del ſaſſo, quale eſſa balíſta debe mã-
dare, con pportíone da la ratíone de la grauezza, ſí come ne le catapulte da le longí-
tudíne de le ſagítte. Per tanto acío che anchora quellí che non hãno cognoſcíuto le
ratíone de la Geometría, & de la Aríthmetíca, lo habíano expedíto, acío non ſíano
detenutí da le cogítatíone nel bellíco perículo. Quelle coſe quale facíendo ío ho co
gnoſcíuto certe, & quale ín parte ho hauuto fíníte da lí preceptorí, exponero, & da
quale coſe le ponderatíone de lí Grecí habíano a le menſure conformítate, & come
per quella reſpondano a lí noſtrí peſí, ío le daro explícate.

241. ***De la proportíone de lí ſaſſí da eſſere íactatí proportíonatamente
al foramíne de la balíſta. # Cap. # XVII.

BE la balíſta de mãdare íl ſaſſo de due líbre, íl foramíne ſera nel ſuo capí-
tello de dígítí. v. ſe de quattro líbre, ſía íl foramíne de dígítí. ví. ſe de ſeí
líbre, ſía de dígítí. víí***. ſe de. x. líbre, ſía de dígítí. vííí. ***. ſe de. xx. líbre,
ſía de dígítí. x. ***. ſe de. xl. líbre, ſía de dígítí. xíí. S. K. ſe de. lx. líbre, ſía
de dígítí. xííí. & la. vííí. pte de uno dígíto ***. ſe de. lxxx. líbre, ſía de digí
tí. XV ***. ſe de. cxx. líbre, ſía de uno pede. IS. & uno dígíto & mezo***. ſe de. clx. líbre,
ſía de pedí. íí***. ſe de. clxxx. líbre, ſía de. íí. pedí & dígítí. v. ſe de. cc. líbre, ſía de pedí
. íí. & dígítí. ví. ſe de. ccx. líbre, ſía de pedí. íí. & dígítí. víí***. ſe de. ccl. líbre, ſía de pedí
. íí. & dígítí. xí S. Quãdo aduncha la magnítudíne del foramíne ſera ínſtítuta, ſe de-
ſcríua la ſcutula, quale ín greco perítretos ſe appella, la cuí lõgítudíne ſía de foramí-
ní. íí. F. Z . La latítudíe de. íí. & de la. ví. pte. ſe díuída íl mezo de la línea deſcrípta, & quãdo ſera díuílo ſe reſtríngano le extremeptede quella forma, acío che habia la de-
formatíone oblíqua de la longítudíne la ſexta pte, de la latítudíne doue ſera la uerſu
ra la quarta pte. Ma ín qual pte e la curuatura doue pcurreno le címe de lí angulí,
& lí foramíní ſe cõuerteno, & la cõtractura de la latítudíne retorní ín dentro la ſexta
parte. Ma íl foramíne ſía píu longo de tanto quãto de groſſezza ha lepízígís. Quã
do ſera deformato ſía díuíſo círca la extrema pte, acío había la curuatura mollemẽte
círcũacta *** la groſſezza dí eſſo de uno foramíne. S T. Síano cõſtítutí lí modíolí de
foramíní. íí. ~. la latítudíne. IS9***. la groſſezza excepto quello che nel foramíne ſe
ímpone de foramíne. SI. Ma al extremo la latítudíne de foramíne. IT. la lõgítudíe
de le paraſtate de foramíní. VST. la curuatura de uno foramíne la meza parte, la
groſſezza de foramíne. ũ. & de la pte. lx. Ma el ſe agíonge a la meza latítudíne quã-
to e ap̃ſſo al foramíne facto ne la deſcríptíone cõ latítudíne & groſſezza de foramíne
. v. laltítudíne de la. íííí. pte. la longítudíne de la regula ꝗ̃le e ne la menſa de foramíní
. vííí. la latítudíne & groſſezza de mezo foramíe. lí cardíní. Ilz***. la groſſezza de uno
foramíne. I99***. la curuatura de la regula. TSK. La latítudíne & groſſezza de la ex
teríore regula oltratanto. La longítudíne q̃le hauera data eſſa uerſura de la deforma
tíone, & la latítudíne de la paraſtata, & la ſua curuatura. K. Ma le ſupíore regule ſa
rano equale a le ínferíore. K. lí tranſuerſaríí de la mẽſa de foramíne. ũũK. la longí-
tudíne del ſcapo del Clímacíclos de foramíní. xííí***. la groſſezza. ííí K. íl mezo ínter-

Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

powered by Goobi viewer