Full text: Vitruvius: Les dix livres d' architecture de Vitruve

VITRUVE, 
186 
le plus près de la terre et en moins de temps; elle passe chaque mois sous le 
soleil: le premier jour, pendant qu'elle se trouve cachée sous son disque, elle paraît 
obscurcie; et, dans cet état de conjonction avec le soleil, il n'y a que la partie qui 
regarde le soleil (16) qui soit éclairée: en cet état elle est appelée nouvelle lune. 
Le jour d'après on la nomme seconde lune, parce que, passant plus avant et s'é- 
loignant un peu du soleil, elle laisse voir une petite partie de l'extrémité de son 
disque, qui est éclairée; le troisième jour qu'elle s'éloigne un peu davantage, cette 
lumière commence à croître, et ainsi s'éloignant tous les jours, lorsqu'au septième 
quand le soleil se couche elle en est éloignée environ de la moitié du ciel, elle 
ne fait voir que la moitié de sa partie éclairée. Le quatorzième jour, lorsqu'elle 
lui est diamétralement opposée, c'est la pleine lune, et elle se lève lorsque le soleil 
se couche, parce tout l'espace du ciel est entre deux; elle a le soleil en face, et 
elle renvoie toute la lumière (17) qu'elle en reçoit. Le dix-septième jour, 
lorsque le soleil se lève, elle est proche du couchant. Le vingt et unième, le soleil 
étant levé, la lune est environ au milieu du ciel, et la partie qui regarde le soleil 
est illuminée, le reste ne paraissant point: et ainsi, continuant sa course, elle se 
trouve le vingt-huitième sous le soleil, et alors elle achève son mois. 
 
Il me reste à expliquer comment le soleil, passant chaque mois dans un signe, 
augmente ou diminue et les jours et les heures. 
15110112 
1 
(16) J'ai remis ici en sa place une ligne que je crois 
(17) Ce texte n'a point de sens dans tous les exem- 
avoir été transposée ; car il y a dans tous les exem- 
plaires, où il y a que quand la lune est pleine, totius 
plaires : Itaque quot mensibus (c'est-à-dire singulis 
orbis solis in se recipit splendorem : car il est toujours 
mensibus), sub rotam solis radiosque primo die antequam 
vrai qu'en quelque état que soit la lune, elle reçoit 
prœterit latens obscuratur, et quoniam est cum sole, 
toujours la lumière du soleil d'une même manière; 
nova vocatur, etc. Quolidie vero discedens cum peroeni 
mais elle ne renvoie vers la terre toute la lumière 
ad diem septimum, distans a sole occidente, circiter 
qu'elle reçoit du soleil que lorsqu'elle est pleine. 
medias cœli regiones dimidia lucet, et ejus quæ ad so¬ 
C'est pourquoi j'ai cru qu'il faut lire totius orbis a se 
lem pars spectat ea est illuminata. Or ces mots et ejus 
rejicit splendorem; car, bien qu'en tout temps la lune 
qua ad solem pars spectat ea est illuminata, ne sont 
rejette absolument toute la lumière du soleil, de 
point en leur place et ne signifient rien; c'est pour¬ 
même qu'elle la reçoit toujours tout entière, il est 
quoi je les ai mis ainsi en leur ordre. Ilaque quo 
pourtant vrai qu'il ne s'agit ici que de ce que la lune 
mensibus sub rotam radiosque primo die antequam prae¬ 
fait à l'égard de la terre, sur laquelle elle renvoie 
terit, latens obscuratur, et ejus quae ad solem pars 
tantôt plus, tantôt moins de cette lumière, quoiqu'elle 
spectat, ea (tantum) est illuminata, et quoniam est cum 
la reçoive toujours également. 
sole, etc. 
 
a el pli-ib 
 
nle inp ollo le 
e o 
ine obnot lin 
ie i 
6 
 
q qe l q1 lioloa ub allo» 
.II 2u0T
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer