DES NOUVEAUX ÉDITEURS.
Vitruve, « s'avise de critiquer un auteur qui ne peut plus se faire entendre, ni
«expliquer le véritable sens des pensées répandues dans ses écrits, » nous nous
sommes permis quelquefois de n'être pas de l'avis de Vitruve, ou de redresser
les erreurs que, selon nous, Perrault avait commises.
Dans notre nouvelle Édition, ou, pour mieux dire, notre Nouvelle Traduction,
car nous avons continuellement et consciencieusement collationné Perrault sur
de bons textes latins, et nous avons souvent traduit autrement que lui et rectifié
en plusieurs occasions sa traduction remplie de non sens, comme, par exemple,
quand il arrive à parler des stylobates (Chap. III, Liv. III), ou bien de la ma¬
nière de tailler les pierres des antes des temples (Chap. IV, Liv. IV); mais
nous n'avons supprimé aucune de ses notes; celles que nous avons trouvées erro-
nées ont été commentées et rectifiées avec la plus grande brièveté.
Sur plusieurs sujets importants, soit comme points de doctrine, soit comme
monuments historiques, nous avons ajouté des remarques, ou établi des paral¬
lèles qui, nous l'espérons, seront goûtés du public.
Ainsi, entre autres, pendant notre publication, l'apparition de l'ouvrage de
M. Donaldson sur les Portes antiques nous a fourni le sujet d'une rectification
importante, justifiée par le parallèle écrit et dessiné que nous avons produit à
l'appui.
Nous avons cru être utiles aux savants qui s’occupent de recherches curieuses
et intéressantes en complétant, par d'autres interprétations que celles de Per¬
rault, le système de musique d'Aristoxène, et en rappelant quelques notions
historiques sur les théâtres des anciens, de même que sur les bains et les diffé¬
rents appareils de chauffage dont ils faisaient usage.
Une conséquence de l'engagement que nous avons pris de donner deux plan-
ches in-quarto par livraison, c'est d'en produire un bien plus grand nombre que
celui donné par Perrault et Galiani ; nous pensons même en donner un plus
grand nombre que dans la nouvelle édition d'Udine. Et en effet, déjà, par
de nouveaux dessins, nous avons rempli une partie des lacunes laissées par
ces auteurs. La planche XXX et XXX bis contient, outre le dessin de Perrault,